Lesson 18: Aorist Passive Indicative and Future Passive Indicative
ἐβληθην - I was thrown | ἐπορευθην - I went |
ἐγενηθη - I became | ἠκουσθην - I was heard |
ἐγνωσθην - I was known | ἐλειφθην - I was left |
ἐδιδαξθην - I was taught | ἀπεσταλην - I was sent |
ἐκηρυξθην - I was preached | ἐγραφην - I was written |
ἐλημφθην - I was taken | ὠφθην - I was seen |
ASSIGNMENT: Memorize the vocabulary above.
The Aorist passive of λυω is:
ἐλυθην - I was loosed | ἐλυθημεν - we were loosed |
ἐλυθης - you were loosed | ἐλυθητε - you were loosed |
ἐλυθη - he, she, it was loosed | ἐλυθησαν - they were loosed |
Note, that the aorist passive indicative is formed by placing the augment on the stem, and adding the aorist passive endings. I.e., ἐ+λυ+θην, etc.
ASSIGNMENT: Memorize the aorist passive indicative forms above.
The future, passive indicative of λυω is:
λυθησομαι - I shall be loosed | λυθησομεθα - we shall be loosed |
λυθησῃ - you shall be loosed | λυθησεσθε - you shall be loosed |
λυθησεται - he shall be loosed | λυθησονται - they shall be loosed |
Note, again, that the future passive indicative is formed by taking the stem, adding the passive marker, and then adding the future endings; thusly, λυ+θη+σομαι, etc.
ASSIGNMENT: Memorize the future, passive indicative conjugation above, and translate the following sentences.
1. ἐδιδαξαθητε ὑπο των ἐν ἐκεινῃ τῃ ἡμερᾳ οἱ νεκροι ἐγερθησονται ται ἐν τῳ λογῳ του θεου
2. ταυτα ἐγραφη ἐν ταις γραφαις